Poetry

Translation ban

by Marlene Lahmer

"After the Kiss" by Ronald Walker
"After the Kiss" by Ronald Walker

How can you keep the word
From being spread?
Fragile identity thread
Spoken into being, heard,
Lingers in the air.
To breath in, to repeat
To identify means to translate
Into terms of one’s own,
Appropriate
And feel the gap we share.

Appeared in Issue Spring '20

Comments on "Translation ban"

Please log in to submit a comment.

Login