Poetry
by Elvis A. Galasinao Jr.
Thatched roof and bamboo walls of the nipa hut are
tied down to the ground like a canopy tent.
Whenever I see girls and boys…
He drives metal stakes into the ground as she
pounds them repeatedly using a hammer.
Tie the ropes, he says.
The wind is howling and the lanterns on the streets
are whipping so violently they
bang against the walls.
She makes clove hitch knots
with braided rope
to firmly tighten all sides.
Wherever there are people,
sky is cocooned in black and heavy downpour arrives;
water washes over their skin like a molten silver.
He hurriedly
drags her inside and
closes all the windows.
She clasps her hands holding the rosary beads and kneels
toward the window giving gifts exchanging prayers of
protection: Ama namin, iadya mo kami sa kalamidad.
Let’s light our Christmas trees…
He strikes a matchstick then holds it directly
under the candle wick
and flips the candle right-side-up
as the wick lights.
I believe that Christmas is truly in their
shadows casted by the candle.
For a bright tomorrow,
lightning cracks the sky sending heaven’s
light through the super typhoon.
Where nations are at peace, the bamboo walls creak,
screaming as their limbs strain against the onslaught.
Let’s sing Merry Christmas…
Floodwater surges around the nipa hut bringing
the soils of riverbed into the village
enough to topple the bamboo stairs.
And a happy holiday…
The roof slats of the hut start to
fly into the air,
flying around like a
newspaper in a gale.
The wind screeches around the village
pushing its way in every door.
Let’s sing Merry Christmas…
Barangay officials shouting on a megaphone
lumikas evacuate lumikas!
This season they just huddled together and begged
for His guidance — a holy rosary clasped tight.
A year ago, he says.
May we never forget.
Appeared in Issue Spring '22
Nationality: Filipino
First Language(s): Filipino, Ilocano
Second Language(s):
English
Das Land Steiermark
Listen to Elvis A. Galasinao Jr. reading "Aubade Beginning with Landfall".
Supported by: